Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede
2b-Sportredaktion am 12.06.2008 - 15:59 Uhr
Zwei Leidenschaften bestimmen Haruki Murakamis Leben: Schreiben und Laufen. Eines verbindet beide Tätigkeiten - ihre Intensität. Für Haruki Murakami bedeutet das Laufen ein zweites Leben, in dem er sich Kraft, Inspiration, vor allem
aber die Zähigkeit zum Schreiben holt. Der Einfall und Entschluss, Romanautor zu werden, kam ihm beim Sport.
Laufen als Ausgleich zur Schreibtischarbeit
Das viele Sitzen am Schreibtisch gleicht er mit dem Laufen aus. Nach langsamen ersten Schritten hat er sich in den vergangenen dreißig Jahren professionalisiert: Längst sind zu den jährlichen Marathons auch Triathlonwettbewerbe und Ultralangläufe von 100 Kilometern hinzugekommen. Haruki Murakami erzählt eindringlich und komisch von seinen Frustrationen und vom Kampf gegen das stets lauernde Versagen und wie er es überwindet. Denn für ihn bleibt das Laufen ein großes, wortloses Glück.
Informationen zur Übersetzerin:
Ursula Gräfe, geboren 1956, hat in Frankfurt a. M. Japanologie und Anglistik studiert. Aus dem Japanischen übersetzte sie u. a. den Nobelpreisträger Kenzaburo Oe, Yoko Ogawa, Hikaru Okuizumi und Haruki Murakami.
Steckbrief
Preis: 16,90 Euro
Gebundene Ausgabe: 164 Seiten
Verlag: Dumont Buchverlag; Auflage: 3., Aufl. (März 2008)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3832180648
ISBN-13: 978-3832180645
Bei Amazon.de bestellen: Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede
aber die Zähigkeit zum Schreiben holt. Der Einfall und Entschluss, Romanautor zu werden, kam ihm beim Sport.
Laufen als Ausgleich zur Schreibtischarbeit
Das viele Sitzen am Schreibtisch gleicht er mit dem Laufen aus. Nach langsamen ersten Schritten hat er sich in den vergangenen dreißig Jahren professionalisiert: Längst sind zu den jährlichen Marathons auch Triathlonwettbewerbe und Ultralangläufe von 100 Kilometern hinzugekommen. Haruki Murakami erzählt eindringlich und komisch von seinen Frustrationen und vom Kampf gegen das stets lauernde Versagen und wie er es überwindet. Denn für ihn bleibt das Laufen ein großes, wortloses Glück.
Informationen zur Übersetzerin:
Ursula Gräfe, geboren 1956, hat in Frankfurt a. M. Japanologie und Anglistik studiert. Aus dem Japanischen übersetzte sie u. a. den Nobelpreisträger Kenzaburo Oe, Yoko Ogawa, Hikaru Okuizumi und Haruki Murakami.
Steckbrief
Preis: 16,90 Euro
Gebundene Ausgabe: 164 Seiten
Verlag: Dumont Buchverlag; Auflage: 3., Aufl. (März 2008)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3832180648
ISBN-13: 978-3832180645
Bei Amazon.de bestellen: Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede
Anzeige
-
Ernährung im Triathlon
Das Special -
-
Trainings- und Materialspecials
-
DM Duathlon Langdistanz - Powerman Germany 20.05.2012
-
Powerman Germany 20.05.2012
-
Ironman 70.3 Florida, USA 20.05.2012
-
Ironman 70.3 Austria 20.05.2012





